Sortie de Nightingale 1.12.1

Nightingale 1.12.1 viens de sortir ! Pour ceux qui sont sur Windows ou Mac OS X en version 1.12 une mise à jour vous sera proposée. (Menu Aide -> Rechercher des mises à jour…).
Pour les utilisateurs Linux, les paquets sont mis à jour, vous pouvez aussi télécharger le .tar.gz si vous aviez fait l’installation à la main.

Quoi de neuf ?

Dans cette version, nous avons nettoyé le code : les anciennes références à Songbird ont été enlevées ou désactivées, cette version devrait être plus stable. Il y a aussi des bugs corrigés, comme l’intégration à Unity qui provoquait un crash sous Ubuntu 13.04, la décharge de batterie sous Mac OS X Lion ainsi que le nombre de lecture qui n’était pas bien mis à jour.

De nouvelles pages ont fait leur apparition :

  • La page de démarrage conçue par freaktechnik propose l’installation des extensions, les nouveautés de cette version ainsi que des informations utiles dans Nightingale ;
  • Un site de statistiques basé sur Piwik pour compter le nombre d’installations et de mises à jour ;
  • Un panneau de contrôle pour suivre les services, statistiques, serveurs de compilation.

Un nouveau système de localisation a été introduit en se basant sur la Beta «Adofex» de Babelzilla. La traduction a été revue pour enlever les références à Songbird et a été relue par nos traducteurs. Il y a encore des langues sans responsables, si vous souhaitez aider, n’hésitez pas !
Après la mise à jour en 1.12.1, il se peut que vous ayez à retélécharger votre langue (Menu Fichier -> Langue) pour que cela prenne effet.

Nous avons aussi changé d’infrastructure pour la gestion des mises à jour car Google Code avait décidé de fermer la section téléchargement. Les mises à jour seront maintenant gérées sur GitHub où se trouve aussi notre dépôt principal de code source. Un problème empêchant la mise à jour sous Linux a été corrigé, il sera possible de mettre à jour automatiquement à l’avenir.

Comme c’est notre première version après l’arrêt de Songbird, nous avons remplacé tout ce que Songbird proposait à travers son infrastructure avec nos propres services. Pour voir tout ce que nous avons changé dans la version 1.12.1, lisez les notes de version.

L’identifiant de certaines extensions a changé : mashTape, SHOUTcast et Last.fm. Cela veut dire que Nightingale vous proposera de nouveau l’installation de ces extensions. Vu que l’identifiant a changé, les nouvelles extensions ne remplaceront pas les anciennes. Les anciennes apparaîtront comme incompatible avec Nightingale 1.12.1 et pourrons être désinstallées.

L’intégration Unity et libnotify ont été séparées en deux composants optionnels. Grâce à cela, le paquet nightingale-nounity propose aussi l’intégration libnotify.
Pour ceux qui ne voudraient pas, ou ne peuvent pas utiliser les PPA, il est toujours possible de télécharger une version compilée avec l’intégration de GNOME/Unity.

Profitez de la dernière version de Nightingale, mettez à jour ou installer là et écoutez vos chansons favorites. Nous aimerions entendre vos retours sur notre forum ou sur nos canaux IRC #nightingale (en anglais) ou #frenchbirds (en français) sur irc.mozilla.org. Comme toujours nous sommes à la recherche de testeurs, développeurs, créateur de thèmes et utilisateurs sur nos forums et IRC pour nous aider. N’hésitez pas à nous rejoindre !

La communauté de Nightingale

Source : Blog de Nightingale

1 an après

Cela va faire 1 an jour pour jour depuis la dernière publication.

Je voulais annoncer que je pense arrêter ce site et me consacrer plutôt à la localisation en français du site de Nightingale, le fork de Songbird.

Du côté de POTI, la version bureau de Songbird a l’air clairement abandonnée, leur outils ferment un a un (plus d’accès au serveur SVN (sources), plus d’accès au wiki (documentation), ni aux nightlies (compilations nocturnes)).
Il n’y a plus grand chose à dire, Songbird a vécu, Nightingale survivra grâce notamment à son ouverture et par sa communauté.

La prochaine version de Nightingale sort bientôt :)

Des nouvelles

Bonjour à tous !

Je me permets de revenir un peu sur la mise à jour du site annoncée précédemment.
Déjà cela ne va pas encore se faire tout de suite, sachant que je gère le site seul avec parfois un peu l’aide de Goofy pour la révision des publications. Le futur du site est encore incertain, il se peut que la partie Songbird disparaisse au profit de Nightingale par exemple. Si vous souhaitez aider ou contribuer vous êtes la bienvenue !

Concernant les nouvelles de la version mobile de Songbird, nous allons arrêter de suivre cela ici. En effet le logiciel distribué n’est pas libre et nous n’avons aucun impact dessus si ce n’est qu’une mince relecture de la traduction française. Il se peut qu’un jour le code source s’ouvre, nous verrons peut-être à ce moment là.

La version bureau de Songbird est toujours développée, mais sans réelle communication de part de POTI. La version 1.11 serait prête, mais sans doute réservée aux partenaires. D’ailleurs des extensions propriétaires sont en développement, notamment pour proposer du DNLA, ainsi qu’un service cloud. Peu d’informations encore, mais ces fonctions seront sans doute réservées aux versions partenaires.

Du côté de Nightingale ça bouge aussi, la version 1.11.0 sortie début Mars correspond donc à cette 1.11 de Songbird, peu de code encore diverge, mais des patchs et fonctionnalités sont prévues. Une équipe d’élèves d’Evry a travaillé sur différentes extensions comme par exemple la possibilité d’extraire des pistes audio, ou encore de pouvoir réaliser ses propres présélections sur l’égaliseur.
Ces projets seront intégrés dans une future version de Songbird, mais sans doute sur la branche 1.11.

Pour finir, comme vous avez dû le voir sur le site de Songbird, POTI propose aussi une application Facebook. Nous ne couverons pas les informations sur cette application.

Joyeuses Pâques !

 

Sortie de Nightingale 1.8 !

NightingaleLa semaine dernière, nous avons l’équipe de Nightingale et moi-même annoncé la sortie de notre première version !

Après plus d’un an et huit mois, nous vous proposons un «fork», c’est-à-dire une version dérivée de Songbird, entièrement communautaire et basée sur la version 1.8.1.
Cette version dite «Preview» disponible pour le moment sur Windows et GNU/Linux vous permet de découvrir le travail effectué par la communauté depuis l’annonce de l’arrêt de la prise en charge de Linux par les développeurs de Songbird.

Nous avons d’abord permis aux utilisateurs GNU/Linux d’utiliser les paquets GStreamer déjà installés sur leur système au lieu de leur proposer les binaires comme Songbird le faisait. Merci à Stevo pour avoir réalisé ces modifications !

Ensuite nous avons travaillé pour vous proposer un nouveau thème, qui remplace le thème violet de Songbird. C’est le fruit du travail de Manko10, Timmythepirate et de moi-même. Bien qu’il semble terminé, il n’en est rien ! Le thème va encore subir différentes améliorations. Des propositions d’interface seront bientôt publiées.  À noter que ce thème permet d’afficher la bordure de la fenêtre en utilisant Aero sous Windows 7.

Comme vous le savez (ou pas), Songbird propose des fonctionnalités sous forme d’extensions, certaines ne sont pas disponibles sous licence libre, c’est le cas notamment de la synchronisation avec les baladeurs. Dans Nightingale, nous proposons par défaut, dès l’installation, l’extension FolderSync qui vous permet de synchroniser un répertoire que ce soit sur votre disque dur ou encore un baladeur. Celui-ci a développé et intégré par rsjtdrjgfuzkfg à qui l’ont doit déjà un bon nombre d’extensions.

Mais il ne s’arrête pas là et vous propose aussi une fonction inédite pour ranger et classer vos listes de lecture dans des dossiers : allez dans Fichier → Nouveau dossier… pour essayer !

Du coté développeur, nous proposons déjà des extensions comme le DOM Inspector, les Developer Tools que certains connaissent déjà. Le bug qui empêchait les boutons media-view d’être affichés a aussi été résolu en rétro-portant un patch destiné à Songbird 1.9.

Au niveau de la localisation, nous nous basons sur les chaînes de traduction de Songbird 1.8 et nous n’avons pas pour le moment de plateforme de traduction. Si vous désirez contribuer et améliorer une langue, il est toujours possible de le faire sur la plateforme d’origine de Songbird. Il est maintenant aussi possible de traduire le nom des panneaux d’affichage (affichés en bas et à droite du logiciel).

En ce qui concerne les extensions, de plus en plus sont converties à partir de Songbird et compatible avec Nightingale, certaines seront aussi prochainement intégrées avec le logiciel.

Nous avons aussi une version de développement de Nightingale qui repose sur la dernière version «trunk» de Songbird ainsi que le dernier moteur Gecko/XULRunner développé par Mozilla. Cette branche est développée par ilikenwf et Mook (ancien employé de Songbird).

Pour finir et accompagner cette sortie, nous avons mis sur pied un nouveau site (le cinquième en fait depuis les balbutiements du projet) en conservant le forum actuel et en mettant en place un nouveau blog ainsi qu’un wiki. Le design et code du site ont été réalisés par freaktechnik et Manko10. La migration sur le nouveau serveur et l’installation de nouveaux services par ilikenwf.

N’hésitez pas à essayer Nightingale et à nous faire part de vos remarques !

 

 

Futur de Frenchbirds

Le blog va bientôt évoluer, tout d’abord il changera de nom : AliveBirds.

AliveBirds est un projet de site communautaire destiné aux utilisateurs et aux développeurs de Songbird et de Nightingale, indépendant de POTI, société à l’origine de Songbird.

Quels sont les différents buts de ce site ?

  • Dans la continuité de Frenchbirds, proposer l’actualité des logiciels en français mais aussi en anglais et peut être plus de langues
  • Proposer un espace d’hébergement d’extensions alternatif avec la possibilité d’ajouter des commentaires
  • Un forum propre à la communauté
  • Un « répertoire » listant les principaux contributeurs de Songbird, Nightingale et leurs extensions
  • Proposer des services supplémentaires pour Songbird et Nightingale

La migration va se faire progressivement, le site va conserver le nom de domaine Frenchbirds, et le contenu va être aussi publié d’abord en anglais et français. Un module vous permettra bien sûr de passer d’une langue à une autre.

Un Wiki est déjà en place, avec pour le moment seulement du contenu en anglais.